Creating Local Connections (CLC) Canada, Yellowknife, Northwest Territories, Jan 22-27th
By Kimia Ghomeshi and P.J. Partington
Since CLC was launched in 2006, I have been corresponding with our CLC project partner in Yellowknife (Centre for Northern Families), about various opportunities for TakingITGlobal in the Northwest Territories. Arlene Hache, the Executive Director, is convinced that the knowledge sharing and sense of community that is made possible with the internet is the answer to many of the challenges facing NWT’s youth (as described below). In a nutshell though, the geographical isolation of communities has resulted in a lack of cohesion and poor accessibility to social services. Arlene feels that the opportunities and self-directed learning that is made possible through information technology can and has created a great sense of empowerment amongst NWT’s youth. She believes that the adoption of TIGed and TakingITGlobal in general can have an unprecedented impact on isolated communities in NWT, so she has been seeking potential partners who would be interested in implementing TIG programming territory-wide.
Though some groups were incredibly responsive to the idea of partnering with TIG, many others that heard about us through the grape vine were not fully comfortable working with an organization that did not have a local presence. So P.J. and I decided to pay Yellowknife a visit in hopes of making a lasting impression. With the support of the Centre for Northern Families youth coordinators, we schedule several meetings with youth serving organizations in the city. We also held a climate change workshop with youth organizers to plan the beginnings of a climate change youth movement in the territory.
And I have to mention the cute Bed and Breakfast that we stayed at amongst tons of Japanese tourists visiting NWT to see the Northern lights (it’s a huge tourist attraction!).
We managed to make it out to Great Slave Lake for a few walks and snowshoeing fun in -50 temperatures. Unfortunately all dog sledding and snowmobiling tours were completely full so we’ll have to save that for the next trip.
Overall, we felt that our visit was incredibly necessary for giving a face to TIG and presenting in detail the various programs that we offer. We had several requests to return and do more workshops, presentations, and to develop some territory-wide initiatives as described below. We could easily book a good 10 presentations/workshops on our next trip, which is super exciting!
Furthermore, we gained much insight into the complexity of obstacles facing NGOs who have placed youth development as a priority. With a high school drop-out rate of ~50% (the majority of whom are aboriginal youth), many organizations are committed to providing services and programming targeting marginalized youth outside of the education system. But they are having extreme difficulties reaching the youth they wish to support. Practically every organization we spoke to shared similar ideas on what the ‘root’ of the problems were:
- High school curriculum – It is not culturally-sensitive to the aboriginal population (teaching mechanisms are counter-intuitive to how aboriginal youth are “taught” in their households, programs taught in English and not their native language, the lack of interaction with nature and spiritual components, etc)
- Domestic situation - Many aboriginal families are unstable, with alcoholism and other addictions being rampant especially in rural communities. Thus children are not well supported by their parents/guardians and in many cases kicked out of their homes.
- Education - Many youth are expelled from the school in their community and not permitted to return even after attending youth programs within correctional facilities. Furthermore, there are no transitional programs available to youth who have “graduated” from a correctional facility with hopes of becoming a respected member of society. They leave the correctional facility with literally nowhere to turn. So they end up back on the streets and without a healthy support network.
- Lack of motivation - Many aboriginal youth come from disenfranchised families, generations back, and have never been “told” or shown that they can have a better life than that afforded to their parents.
- Aboriginal youth are caught between two worlds – many cannot speak their native language, and language is central to feeling a part of any culture. Yet, they definitely have not conformed to the Canadian culture and many feel a great resentment toward the Canadian government and societal structure for the hundreds of years of oppression they have faced. However, many social and youth services provided are run by non-aboriginal peoples so some youth feel a reluctance in taking advantage of these services.
- Isolation – rural communities in NWT are far removed from the services (education, health, youth programming) that can be accessed in Yellowknife. It is in these communities where the majority of NWT’s aboriginal population resides.
- Intergenerational relationships – we hear time and time again that young people are lacking healthy relationships with adults and elders in their communities. For aboriginal youth in particular, these relationships could help to raise their cultural awareness and sense of belonging and pride for their heritage. (In fact, during my social change workshop in Yukon, 3 aboriginal youth said that they want to learn more about their culture from a reliable and relatable source, such as their elders, and not from high school teachers who don’t share their heritage). Anyhow, there is a huge challenge that is usually overlooked in the south when we speak about youth-adult relationships, because for northern communities it is in many cases the adults/elders who are lacking the will and mental capacity to acknowledge their invaluable role as mentors to the youth in their community. More resources need to be invested in providing services such as focus groups, reconciliation programs, and rehabilitation centres in smaller communities.
- Lack of accessible youth centres – there is only one drop-in youth centre in Yellowknife that provides a safe space and bedding for youth. However, it is funded and run by a faith-based group so several youth have expressed their discomfort with regularly using this centre because of references made to religion and a need to adopt religious values. For TakingITGlobal, it is important that we consider these many systemic barriers facing youth when designing programs for these regions. One thing that was echoed by all organizations is the success they’ve had with arts-based initiatives and so (not surprisingly) the Language as Violence, Violence as Language workshop, and the Express Yourself section of TIG were big time favorites for everyone. P.J. and I are really confident that we can have a great impact in NWT by introducing the appropriate programs, such as LVVL, TIGed, and Change That Clicks, and climate change-focused projects. There are some organizations eager to have us back in late March/early April who are currently seeking funding to have us back so our fingers are crossed! After having successfully met with the groups and schools outlined below, we look forward to connecting with youth more directly on our next trip.
*Climate Change Workshop*
Our Climate Change Workshop took place on Thursday, January 24th. Promotions were arranged by the inimitable Palesa Yaxley with the Centre for Northern Families. Posters were put up in key locations (eg. Javaroma, Frostbyte, and at the Schools) and our flyer, including the TIG link, glowed in giant neon on the YK1 District School Board’s illuminated sign on Franklin St, the main thoroughfare. Our name in lights!!
Though the promotions were very thorough, they started only 3 days prior to our arrival. This was due to staffing issues at the Centre.
Unfortunately for attendance, the timing of the workshop itself was also poor, as students were just finishing their exams. However, the consummate pioneering flexibility that has defined TIG allowed us to conduct a highly successful workshop all the same.
Through this flexibility the focus of the workshop shifted from being a session with youth on starting a local group to being a brainstorming and support session where we focussed on identifying the challenges of youth engagement in Yellowknife, identifying a leader (Gilly), and drawing up an action plan for the group’s development into the Spring. It was a small workshop in terms of size, but it was a representative and thoughtful group. A teacher from Sir John high school participated, as well as Jessica Simpson, founder of the Arctic Indigenous Youth Alliance, several young staff from the Centre and other interested youth, making for some great discussion and information sharing. It was also a great chance to set up a support and resource network for Gilly, and the groundwork has now been laid for future successful sessions in the high schools and community.
All in all, the workshop, despite its small size and surprise form, was a great success. Our discussions on the barriers to youth engagement will be particularly helpful to making TIG’s work in the territories effective.
We look forward to working with Gilly and Lauren as they drive their action plan forward. Judging by our other meetings, it will be a very welcome initiative.
Thanks for reading!
Kimia and P.J.
Voyage de territoires du nord-ouest
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Créer les raccordements locaux (CLC) Canada, Yellowknife, territoires du nord-ouest, 22 au 27 jan.
Par Kimia Ghomeshi et P.J. Partington
Depuis que CLC a été lancé en 2006, j'avais correspondu à notre associé de projet de CLC dans Yellowknife (centre pour les familles nordiques), au sujet de diverses occasions pour TakingITGlobal dans les territoires du nord-ouest. Arlene Hache, directeur exécutif, est convaincu que le partage de la connaissance et le sens de la communauté qui est rendue possible avec l'Internet est la réponse à plusieurs des défis faisant face à la jeunesse de NWT (comme décrit ci-dessous). En un mot cependant, l'isolement géographique des communautés a eu comme conséquence un manque de cohésion et d'accessibilité pauvre aux services sociaux. Arlene estime que les occasions et individu-dirigé apprenant cela est rendues possibles à bidon traversant de technologie de l'information et a créé un grand sens d'habilitation parmi la jeunesse de NWT. Elle croit que l'adoption de TIGed et de TakingITGlobal en général peut avoir un impact sans précédent sur les communautés d'isolement dans NWT, ainsi elle avait cherché les associés potentiels qui seraient intéressés à mettre en application la programmation de TIG territoire-large.
Bien que quelques groupes aient été incroyablement sensibles à l'idée du partenariat avec le TIG, beaucoup d'autres qui ont entendu parler de nous par la vigne n'étaient pas fonctionnement entièrement confortable avec une organisation qui n'a pas eu une présence locale. Ainsi P.J. et j'ai décidé de payer à Yellowknife une visite dans les espoirs de faire une impression durable. avec l'appui du centre pour les coordonnateurs nordiques de la jeunesse de familles, nous prévoyons plusieurs réunions avec des organismes de portion de la jeunesse dans la ville. Nous avons également tenu un atelier de changement de climat avec des organisateurs de la jeunesse pour projeter les commencements d'un mouvement de la jeunesse de changement de climat dans le territoire.
Et je dois mentionner le lit mignon et déjeuner que nous sommes restés à parmi les tonnes de touristes japonais visitant NWT pour voir les lumières nordiques (c'est une attraction de touristes énorme !).
Nous sommes parvenus à le faire dehors au grand lac slave pour quelques promenades et amusement snowshoeing dans les -50 températures. Malheureusement les excursions sledding et snowmobiling de tout le chien étaient complètement pleines ainsi nous devons sauf que pour le prochain voyage.
De façon générale, nous avons estimé que notre visite était incroyablement nécessaire pour donner un visage au TIG et présenter en détail les divers programmes que nous offrons. Nous avons eu plusieurs demandes de renvoyer et faire plus d'ateliers, présentations, et de développer quelques initiatives territoire-larges comme décrites ci-dessous. Nous pourrions facilement réserver de bonnes 10 présentations/ateliers en notre prochain voyage, qui est exciter superbe !
En outre, nous avons gagné beaucoup de perspicacité dans la complexité des obstacles faisant face aux O.N.G.s qui ont placé le développement de la jeunesse comme priorité. Avec un taux de renvoi de lycée de ~50% (dont la majorité sont la jeunesse indigène), beaucoup d'organismes sont investis dans fournir des services et la programmation visant la jeunesse marginalisée en dehors de du système d'éducation. Mais ils ont des difficultés extrêmes atteindre la jeunesse qu'ils souhaitent soutenir. Pratiquement chaque organisation que nous avons parlée aux idées semblables partagées sur ce qu'étaient la racine de `' des problèmes :
- Programme d'études de lycée - ils ne sont pas culturel-sensibles à la population indigène (les mécanismes de enseignement sont compteur-intuitifs à la façon dont la jeunesse indigène « sont enseignées » dans leurs ménages, programmes enseignés dans langue anglaise et non leur maternelle, le manque d'interaction avec la nature et les composants spirituels, etc.)
- Situation domestique - beaucoup de familles indigènes sont instables, avec l'alcoolisme et d'autres penchants étant effrénés particulièrement dans les communautés rurales. Ainsi des enfants ne sont pas bien soutenus par leurs parents/gardiens et dans beaucoup de cas ne sont pas donnés un coup de pied hors de leurs maisons.
- Éducation - beaucoup de la jeunesse sont expulsées de l'école dans leur communauté et pas autorisées pour retourner même après assister à des programmes de la jeunesse dans les équipements correctionnels. En outre, il n'y a aucun programme transitoire disponible à la jeunesse qui « ont reçu un diplôme » d'un service correctionnel avec des espoirs d'aller bien à un membre respecté de la société. Ils laissent le service correctionnel avec littéralement nulle part au tour. Ainsi ils finissent vers le haut en arrière sur les rues et sans réseau sain de soutien.
- Manque de motivation - beaucoup de la jeunesse indigène reviennent des familles privées des droits civiques, générations, et « ont été jamais dites » ou pas prouvées qu'ils peuvent avoir une meilleure vie que cela accordé à leurs parents.
- La jeunesse indigène sont attrapées entre deux mondes - beaucoup ne peuvent pas parler leur langue maternelle, et la langue est centrale à sentir une partie de n'importe quelle culture. Cependant, ils certainement ne se sont pas conformés à la culture canadienne et beaucoup sentent un grand ressentiment vers le gouvernement canadien et la structure sociale pour les centaines d'années d'oppression qu'elles ont faite face. Cependant, beaucoup de services sociaux et de la jeunesse fournis sont courus par les peuples non-indigènes ainsi une certaine sensation de la jeunesse une hésitation en tirant profit de ces services.
- Isolement - les communautés rurales dans NWT sont loin enlevées des services (éducation, santé, jeunesse programmant) qui peuvent être accédés dans Yellowknife. Il est dans ces communautés où la majorité de la population indigène de NWT réside.
- Rapports entre générations - nous entendons à maintes reprises que les jeunes manquent des rapports sains avec des adultes et des aînés dans leurs communautés. Pour la jeunesse indigène en particulier, ces rapports ont pu aider à soulever leur conscience et sens d'appartenir et fierté culturels pour leur héritage. (En fait, pendant mon atelier de changement social dans Yukon, jeunesse 3 indigène dite qu'ils veulent apprendre plus au sujet de leur culture d'une source fiable et relatable, telle que leurs aînés, et pas des professeurs de lycée qui ne partagent pas leur héritage). De toute façon, il y a un défi énorme qui est habituellement négligé dans les sud quand nous parlons au sujet des rapports de jeunesse-adulte, parce que pour les communautés nordiques c'est dans beaucoup de cas les adultes/aînés qui manquent de la volonté et de la capacité mentale de reconnaître leur rôle de valeur inestimable comme mentors à la jeunesse dans leur communauté. Plus de ressources doivent être investies en fournissant des services tels que des groupes de foyer, des programmes de réconciliation, et des centres de réadaptation dans les plus petites communautés.
- Manque de centres accessibles de la jeunesse - il y a seulement d'un baisse-dans le centre de la jeunesse dans Yellowknife qui fournit un espace et une literie sûrs pour la jeunesse. Cependant, il est placé et course par un groupe foi-basé ainsi plusieurs la jeunesse ont exprimé leur malaise avec employer régulièrement ce centre en raison des références faites à la religion et un besoin d'adopter des valeurs religieuses. Pour TakingITGlobal, il est important que nous considérions ces derniers beaucoup de barrières systémiques faisant face à la jeunesse en concevant des programmes pour ces régions. Une chose qui a été faite écho par tous les organismes est le succès qu'ils ont eu avec des initiatives art-basées et ainsi (pas étonnamment) la langue car la violence, la violence comme atelier de langue, et vous-même la section exprès du TIG étaient de grands favoris de temps pour chacun. P.J. et je suis vraiment confiant que nous pouvons avoir un grand impact dans NWT en présentant les programmes appropriés, tels que LVVL, TIGed, et changement qui clique, et le climat changer-a focalisé des projets. Il y a quelques organismes désireux de nous avoir de retour en mars/tôt avril qui cherchent actuellement le placement pour nous avoir en arrière ainsi nos doigts sont croisés ! Ensuite après s'être réuni avec succès avec les groupes et les écoles décrits ci-dessous, nous attendons avec intérêt de se relier à la jeunesse plus directement en notre prochain voyage.
Changement Workshop* de *Climate
Notre atelier de changement de climat a eu lieu le jeudi 24 janvier. Des promotions ont été arrangées par le Palesa inimitable Yaxley avec le centre pour les familles nordiques. Des affiches ont été mises vers le haut dans les endroits principaux (par exemple. Javaroma, Frostbyte, et aux écoles) et à notre insecte, y compris le lien de TIG, a rougeoyé en néon géant sur le conseil d'école de la zone YK1 illuminé se connectent la rue de Franklin, la voie de communication principale. Notre nom dans les lumières ! !
Bien que les promotions aient été très complètes, elles ont commencé seulement pendant 3 jours avant notre arrivée. C'était dû à fournir des questions de personnel au centre.
Malheureusement pour l'assistance, la synchronisation de l'atelier elle-même était également des pauvres, car les étudiants étaient finissage juste leurs examens. Cependant, la flexibilité pilote consommée qui a défini le TIG nous a permise de conduire un atelier fortement réussi tous mêmes.
Par cette flexibilité le centre de l'atelier a décalé d'être une session avec la jeunesse sur commencer un groupe local à être une session de séance de réflexion et de soutien où nous nous sommes concentrés sur identifier les défis de l'enclenchement de la jeunesse dans Yellowknife, identifier un chef (Gilly), et élaborer un plan d'action pour le développement du groupe dans le ressort. C'était un petit atelier en termes de taille, mais c'était un groupe représentatif et pensif. Un professeur de lycée de monsieur John a participé, aussi bien que Jessica Simpson, fondateur de l'alliance indigène arctique de la jeunesse, plusieurs jeune personnel du centre et toute autre jeunesse intéressée, conduisant à une certains grands discussion et partage d'informations. C'était également une grande chance d'établir un réseau de soutien et de ressource pour Gilly, et le fond a été maintenant étendu pour de futures sessions réussies dans les lycées et la communauté.
Au total, l'atelier, en dépit de son de petite taille et étonnent la forme, étaient un grand succès. Nos discussions sur les barrières à l'enclenchement de la jeunesse seront particulièrement utiles à rendre le travail du TIG dans les territoires efficace.
Nous attendons avec intérêt de travailler avec Gilly et Lauren pendant qu'ils conduisent leur plan d'action en avant. Jugeant par nos autres réunions, ce sera une initiative très bienvenue.
Merci pour la lecture !
Kimia et P.J.
Viaje de los territorios del noroeste
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Crear las conexiones locales (CLC) Canadá, Yellowknife, territorios del noroeste, del 22 al 27 Ene
Por Kimia Ghomeshi y P.J. Partington
Desde que CLC fue lanzado en 2006, he estado correspondiendo con nuestro socio del proyecto de CLC en Yellowknife (centro para las familias norteñas), sobre las varias oportunidades para TakingITGlobal en los territorios del noroeste. Convencen Arlene Hache, el director ejecutivo, de que el compartir del conocimiento y el sentido de la comunidad que se hace posible con el Internet es la respuesta a muchos de los desafíos que hacen frente a la juventud de NWT (como descrito más abajo). En una cáscara de nuez sin embargo, el aislamiento geográfico de comunidades ha dado lugar a una carencia de la cohesión y de la accesibilidad pobre a los servicios sociales. Arlene siente que las oportunidades y uno mismo-dirigido aprendiendo eso están hechas poder directa posible de la tecnología de información y ha creado un gran sentido del empowerment entre la juventud de NWT. Ella cree que la adopción de TIGed y de TakingITGlobal en general puede tener un impacto sin precedente en comunidades aisladas en NWT, así que ella ha estado buscando a socios potenciales que estarían interesados en poner la programación del TIG en ejecución territorio-ancha.
Aunque algunos grupos eran increíblemente responsivos a la idea de partnering con el TIG, muchos otros que oyeron hablar nosotros a través de la vid de uva no eran funcionamiento completamente cómodo con una organización que no tenía una presencia local. Tan P.J. y decidía pagar a Yellowknife una visita en esperanzas de hacer una impresión duradera. con la ayuda del centro para los coordinadores norteños de la juventud de las familias, programar varias reuniones con organizaciones de la porción de la juventud en la ciudad. También sostuvimos un taller del cambio del clima con los organizadores de la juventud para planear los principios de un movimiento de juventud del cambio del clima en el territorio.
Y tengo que mencionar la cama linda y desayunar que permanecíamos en entre las toneladas de turistas japoneses que visitaban NWT para ver las luces norteñas (es una atracción turística enorme!).
Manejamos hacerlo hacia fuera al gran lago auxiliar para algunas caminatas y diversión snowshoeing en -50 temperaturas. Desafortunadamente los viajes sledding y snowmobiling de todo el perro eran totalmente llenos así que tuvimos que excepto que para el viaje siguiente.
Totales, nos sentíamos que nuestra visita era increíblemente necesaria para dar una cara al TIG y presentar detalladamente los varios programas que ofrecemos. Teníamos varias peticiones de volver y de hacer más talleres, presentaciones, y de desarrollar algunas iniciativas territorio-anchas como descritas más abajo. ¡Podríamos reservar fácilmente buenas 10 presentaciones/talleres sobre nuestro viaje siguiente, que es el excitar estupendo!
Además, ganamos mucha penetración en la complejidad de los obstáculos que hacían frente a los NGOs que han puesto el desarrollo de la juventud como prioridad. Con un índice de la salida de la High School secundaria de el ~50% (la mayoría de el cual es la juventud aborigen), muchas organizaciones están confiadas a proporcionar servicios y a la programación apuntando la juventud marginada fuera del sistema educativo. Pero están teniendo dificultades extremas el alcanzar de la juventud que desean apoyar. Prácticamente cada organización que hablamos a las ideas similares compartidas en cuál era la raíz del `' de los problemas:
- Plan de estudios de la High School secundaria - no son cultural-sensibles a la población aborigen (los mecanismos de enseñanza son contador-intuitivos a cómo la juventud aborigen “se enseña” en sus casas, los programas enseñados en lengua inglesa y no su materna, la carencia de la interacción con la naturaleza y los componentes espirituales, los etc)
- Situación doméstica - muchas familias aborígenes son inestables, con el alcoholismo y otros apegos siendo desenfrenados especialmente en comunidades rurales. Así sus padres/guardas no apoyan y en muchos casos no se golpean con el pie a los niños bien de sus hogares.
- Educación - mucha la juventud se expele de la escuela en su comunidad y no se permite para volver incluso después de atender a programas de la juventud dentro de instalaciones correccionales. Además, no hay programas transitorios disponibles para la juventud que “han graduado” de una facilidad correccional con esperanzas de sentir bien a un miembro respetado de la sociedad. Dejan la facilidad correccional con literalmente en ninguna parte a la vuelta. Terminan tan para arriba detrás en las calles y sin una red sana de la ayuda.
- Carencia de la motivación - mucha la juventud aborigen vuelve de las familias disenfranchised, generaciones, y nunca “se ha dicho” o no se ha demostrado que puedan tener una vida mejor que lo producida a sus padres.
- La juventud aborigen se coge entre dos mundos - muchas no pueden hablar su lengua materna, y la lengua es central a sentir una parte de cualquier cultura. Todavía, no se han conformado definitivamente con la cultura canadiense y muchos sienten un gran resentimiento hacia el gobierno canadiense y la estructura societal para los centenares de años de la opresión que han hecho frente. Sin embargo, muchos servicios sociales y de la juventud proporcionados son funcionados por la gente no-aborigen así que una cierta sensación de la juventud una repugnancia en aprovecharse de estos servicios.
- Aislamiento - quitan a las comunidades rurales en NWT lejos de los servicios (educación, salud, juventud programando) que se pueden alcanzar en Yellowknife. Es en estas comunidades donde reside la mayoría de la población aborigen de NWT.
- Relaciones entre generaciones - oímos repetidamente que la gente joven está careciendo relaciones sanas con adultos y ancianos en sus comunidades. Para la juventud aborigen particularmente, estas relaciones podían ayudar a levantar su conocimiento y sentido de pertenecer y orgullo culturales para su herencia. (De hecho, durante mi taller del cambio social en Yukon, juventud aborigen 3 dicha que desean aprender más sobre su cultura de una fuente confiable y relatable, tal como sus ancianos, y no de los profesores de la High School secundaria que no comparten su herencia). De todos modos, hay un desafío enorme que se pasa por alto generalmente en el sur cuando hablamos sobre relaciones del juventud-adulto, porque para las comunidades norteñas es en muchos casos los adultos/las ancianos que están careciendo la voluntad y la capacidad mental de reconocer su papel inestimable como mentores a la juventud en su comunidad. Más recursos necesitan ser invertidos en el abastecimiento de servicios tales como grupos principales, programas de la reconciliación, y centros de la rehabilitación en comunidades más pequeñas.
- Carencia de los centros de juventud accesibles - hay solamente uno gota-en centro de juventud en Yellowknife que proporcione un espacio y un lecho seguros para la juventud. Sin embargo, es financiado y funcionamiento por un grupo fe-basado así que vario la juventud ha expresado su malestar con regularmente usar este centro debido a las referencias hechas a la religión y una necesidad de adoptar valores religiosos. Para TakingITGlobal, es importante que consideramos éstos muchas barreras systemic que hacen frente a la juventud al diseñar los programas para estas regiones. Una cosa que fue repetida por todas las organizaciones es el éxito que han tenido con iniciativas arte-basadas y tan (no asombrosamente) la lengua pues la violencia, la violencia como taller de la lengua, y usted mismo la sección expresa del TIG eran favoritos grandes del tiempo para cada uno. P.J. y soy realmente confidente que podemos tener un gran impacto en NWT introduciendo los programas apropiados, tales como LVVL, TIGed, y cambio que chasque, y el clima cambiar-enfocó proyectos. ¡Hay algunas organizaciones impacientes tenernos detrás en últimos marcha/temprano abril que estén buscando actualmente el financiamiento para tenernos detrás así que se cruzan nuestros dedos! Después con éxito satisfaciendo con los grupos y las escuelas contorneados abajo, miramos adelante a conectar con la juventud más directamente en nuestro viaje siguiente.
Cambio Workshop* del *Climate
Nuestro taller del cambio del clima ocurrió el jueves 24 de enero. Las promociones fueron arregladas por el Palesa inimitable Yaxley con el centro para las familias norteñas. Los carteles fueron puestos para arriba en las localizaciones dominantes (eg. Javaroma, Frostbyte, y en las escuelas) y nuestro aviador, incluyendo el acoplamiento del TIG, brilló intensamente en neón gigante en la muestra iluminada en el St de Franklin, la carretera principal del districto YK1 del tablero de la escuela. ¡Nuestro nombre en luces!!
Aunque las promociones eran muy cuidadosas, comenzaron solamente 3 días antes de nuestra llegada. Esto era debido a proveer de personal ediciones en el centro.
Desafortunadamente para la atención, la sincronización del taller sí mismo era también pobres, pues los estudiantes eran acabamiento justo sus exámenes. Sin embargo, la flexibilidad pionera consumada que ha definido el TIG permitió que condujéramos un taller altamente acertado todos los iguales.
Con esta flexibilidad el foco del taller cambió de puesto de ser una sesión con la juventud en comenzar a un grupo local a ser una sesión de la reunión de reflexión y de la ayuda donde nos centramos en identificar los desafíos del contrato de la juventud en Yellowknife, identificar a un líder (Gilly), y la elaboración de un plan de acción para el desarrollo del grupo en el resorte. Era un taller pequeño en términos de tamaño, pero era un grupo representativo y pensativo. Un profesor de la High School secundaria de sir Juan participó, así como Jessica Simpson, fundador de la alianza indígena ártica de la juventud, vario el personal joven del centro y la otra juventud interesada, haciendo para cierto gran compartir de la discusión y de la información. Era también una gran ocasión instalar una red de la ayuda y del recurso para Gilly, y la base ahora se ha puesto para las sesiones acertadas futuras en las High Schools secundarias y la comunidad.
Todos en todos, el taller, a pesar de su tamaño pequeño y sorprenden la forma, eran un gran éxito. Nuestras discusiones sobre las barreras al contrato de la juventud serán particularmente provechosas a hacer el trabajo del TIG en los territorios eficaz.
Miramos adelante a trabajar con Gilly y Lauren mientras que conducen su plan de acción adelante. Juzgando por nuestras otras reuniones, será una iniciativa muy agradable.
¡Gracias por la lectura!
Kimia y P.J.
Viaggio dei territori di nord-ovest
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Generazione dei collegamenti locali (CLC) Canada, Yellowknife, territori di nord-ovest, dal 22 al 27 gen.
Da Kimia Ghomeshi e P.J. Partington
Da quando CLC è stato lanciato in 2006, sto corrispondendo al nostro socio di progetto di CLC in Yellowknife (centro per le famiglie nordiche), circa le varie occasioni per TakingITGlobal nei territori di nord-ovest. Arlene Hache, il direttore esecutivo, è convinto che la compartecipazione di conoscenza ed il senso di Comunità che è permessa con il Internet sono la risposta a molte delle sfide che affrontano la gioventù del NWT (come descritto qui sotto). In un nutshell comunque, l'isolamento geografico delle Comunità ha provocato una mancanza di coesione e di accessibilità dei poveri ai servizi sociali. Arlene ritiene che le occasioni e auto-diretto imparando quello è resa a latta diretta possibile di tecnologia dell'informazione ed ha generato un senso grande di empowerment fra la gioventù del NWT. Crede che l'approvazione di TIGed e di TakingITGlobal generalmente possa avere un effetto senza precedente sulle Comunità isolate in NWT, in modo da sta cercando i soci potenziali che sarebbero interessati nell'effettuare la programmazione di TIG territorio-larga.
Benchè alcuni gruppi siano incredibilmente sensibli a reagire all'idea di partnering con il TIG, molti altri che sentissero parlare di noi attraverso la vite non erano funzionamento completamente comodo con un'organizzazione che non ha avuta una presenza locale. Così P.J. ed ho deciso effettuare a Yellowknife una chiamata nelle speranze di fare un'impressione durevole. con il supporto del centro per i coordinatori nordici della gioventù delle famiglie, fissiamo parecchie riunioni con le organizzazioni del serving della gioventù nella città. Inoltre abbiamo tenuto un'officina del cambiamento di clima con gli organizzatori della gioventù per progettare gli inizii di un movimento della gioventù del cambiamento di clima nel territorio.
E devo accennare la base cute e fare colazione che abbiamo rimasto fra alle tonnellate di turisti giapponesi che visitano NWT per vedere le luci nordiche (è un'attrazione turistica enorme!).
Siamo riuscito a farli fuori al lago Slave grande per alcuni camminate e divertimento snowshoeing in -50 temperature. Purtroppo i giri sledding e snowmobiling di tutto il cane erano completamente pieni in modo da dobbiamo a parte il fatto che per il viaggio seguente.
In generale, abbiamo ritenuto che la nostra chiamata era necessaria incredibilmente per dare una faccia al TIG e presentare dettagliatamente i vari programmi che offriamo. Abbiamo avuti parecchie richieste di restituire e fare più officine, presentazioni e di sviluppare alcune iniziative territorio-larghe come descritte qui sotto. Potremmo prenotare facilmente le buone 10 presentazioni/officine sul nostro viaggio seguente, che è eccitare eccellente!
Ancora, abbiamo guadagnato molta comprensione nella complessità degli ostacoli che affrontano i NGOs che hanno disposto lo sviluppo della gioventù come priorità. Con un tasso di interruzione procedura della High School di ~50% (la maggior parte di quale è la gioventù aborigena), molte organizzazioni si commettono al fornire i servizi ed alla programmazione designando la gioventù come bersaglio marginata fuori del sistema educativo. Ma stanno avendo difficoltà estreme raggiungere la gioventù che desiderano sostenere. Praticamente ogni organizzazione che abbiamo parlato alle idee simili comuni su che cosa la radice del `' dei problemi era:
- Programma di studi della High School - non sono culturale-sensibili alla popolazione aborigena (i meccanismi d'istruzione sono contatore-intuitivi a come la gioventù aborigena “è insegnata„ nelle loro famiglie, nei programmi insegnati nella lingua inglese e non loro madre, nella mancanza di interazione con la natura e nei componenti spiritosi, ecc)
- Situazione domestica - molte famiglie aborigene sono instabili, con alcolismo ed altre aggiunte che sono sfrenati particolarmente nelle Comunità rurali. Così i bambini non sono sostenuti bene dai loro genitori/guardiani ed in molti casi non sono dati dei calci a dalle loro sedi.
- Formazione - molta la gioventù è espulsa dalla scuola nella loro Comunità e non è consentita per rinviare anche dopo assistere ai programmi della gioventù all'interno delle facilità correttive. Ancora, non ci sono programmi di transizione disponibili alla gioventù che “si sono laureati„ da una funzione correttiva con le speranze di stare bene ad un membro rispettato della società. Lasciano la funzione correttiva con letteralmente in nessun posto alla girata. Così si concludono in su indietro sulle vie e senza una rete sana di sostegno.
- Mancanza di motivazione - molta la gioventù aborigena ritorna dalle famiglie disenfranchised, generazioni e mai “si è detta a„ o non è stata indicata che possano avere una vita migliore che quello accordato ai loro genitori.
- La gioventù aborigena è interferita fra due mondi - molte non possono parlare la loro lingua madre e la lingua è centrale a ritenere una parte di tutta la coltura. Tuttavia, definitivamente non hanno stato conformi alla coltura canadese e molti ritengono un rancore grande verso il governo canadese e la struttura sociale per le centinaia degli anni del oppression che hanno affrontato. Tuttavia, molti servizi della gioventù e sociali forniti sono fatti funzionare dalla gente non-aborigena in modo da da un certo tatto della gioventù una riluttanza nell'approfittare di questi servizi.
- Isolamento - le Comunità rurali in NWT lontano sono rimosse dai servizi (formazione, salute, gioventù programmantesi) che possono essere raggiunti in Yellowknife. È in queste Comunità in cui la maggior parte della popolazione aborigena del NWT risiede.
- Rapporti tra generazioni - ci sentiamo ripetutamente che i giovani stanno difettando dei rapporti sani con gli adulti ed i elders nelle loro Comunità. Per la gioventù aborigena in particolare, questi rapporti hanno potuto contribuire a sollevare la loro consapevolezza e senso di appartenere ed orgoglio culturali per la loro eredità. (Infatti, durante la mia officina del cambiamento sociale in Yukon, gioventù aborigena 3 detta che desiderano imparare più circa la loro coltura da una fonte certa e relatable, quali i loro elders e non dagli insegnanti della High School che non ripartiscono la loro eredità). Comunque, ci è una sfida enorme che è trascurata solitamente nel sud quando parliamo dei rapporti dell'gioventù-adulto, perché per le Comunità nordiche è in molti casi gli adulti/elders che stanno difettando della volontà e della capacità mentale riconoscere il loro ruolo inestimabile come mentors alla gioventù nella loro Comunità. Più risorse devono essere investite nel fornire i servizi quali i gruppi di fuoco, i programmi di riconciliazione ed i centri di riabilitazione nelle più piccole Comunità.
- Mancanza di centri giovanili accessibili - ci è soltanto uno goccia-nel centro giovanile in Yellowknife che fornisce uno spazio e un assestamento sicuri per la gioventù. Tuttavia, è costituito un fondo per ed il funzionamento dalla a fede-ha basato il gruppo in modo da parecchio la gioventù ha espresso il loro disagio con regolarmente usando questo centro a causa dei riferimenti fatti alla religione e una necessità adottare i valori religiosi. Per TakingITGlobal, è importante che consideriamo questi molte barriere sistematiche che affrontano la gioventù quando progetta i programmi per queste regioni. Una cosa che è stata echeggiata da tutte le organizzazioni è il successo che hanno avuti con arte-hanno basato le iniziative e così (non sorprendentemente) la lingua poichè la violenza, la violenza come gruppo di lavoro di lingua e voi stessi la sezione espressa di TIG erano favoriti grandi di tempo per tutto. P.J. e sono realmente sicuro possiamo che un effetto grande in NWT introducendo i programmi adatti, quali LVVL, TIGed e cambiamento che si scatta ed il clima cambi-ha messo a fuoco i progetti. Ci sono alcune organizzazioni desiderose di averli indietro verso la fine di marzo/inizio di aprile che attualmente stanno cercando costituire un fondo per per averlo indietro in modo da le nostre barrette sono attraversate! Dopo con successo venendo a contatto con i gruppi e le scuole descritti sotto, aspettiamo con impazienza di collegare con la gioventù più direttamente sul nostro viaggio seguente.
Cambiamento Workshop* del *Climate
Il nostro gruppo di lavoro del cambiamento di clima ha avvenuto giovedì il 24 gennaio. Le promozioni sono state organizzate dal Palesa inimitable Yaxley con il centro per le famiglie nordiche. I manifesti sono stati messi in su nelle posizioni chiave (per esempio. Javaroma, Frostbyte ed alle scuole) ed alla nostra aletta di filatoio, compreso il collegamento di TIG, ha emesso luce in neon gigante sul segno illuminato sulla st del Franklin, la via pubblica principale del distretto YK1 del bordo della scuola. Il nostro nome alle luci!!
Benchè le promozioni siano molto complete, hanno cominciato soltanto 3 giorni prima del nostro arrivo. Ciò era dovuto l'assunzione di personale delle edizioni di personale al centro.
Purtroppo per presenza, la sincronizzazione dell'officina in se era inoltre poveri, poichè gli allievi erano rifinitura giusta i loro exams. Tuttavia, la flessibilità aprente la strada consumata che ha definito il TIG ha permesso che noi conducessimo un'officina altamente riuscita tutti gli stessi.
Con questa flessibilità il fuoco dell'officina ha spostato da essere una sessione con la gioventù sull'iniziare un gruppo locale ad essere una sessione di sostegno e di "brainstorming" dove abbiamo messo a fuoco sull'identificare le sfide dell'aggancio della gioventù in Yellowknife, sull'identificare un capo (Gilly) e sull'elaborazione del piano d'azione per lo sviluppo del gruppo nella molla. Era una fabbrica di limitata entità in termini di formato, ma era un gruppo rappresentativo e premuroso. Un insegnante dalla High School del sir John ha partecipato, così come Jessica Simpson, fondatore dell'alleanza indigena artica della gioventù, parecchio personale giovane dal centro e l'altra gioventù interessata, portando ad una certa compartecipazione grande delle informazioni e di discussione. Era inoltre una probabilità grande installare una rete delle risorse e di sostegno per Gilly ed il fondamento ora è stato posto per le sessioni riuscite future nelle High Schooi e nella Comunità.
Tutti in tutto, l'officina, malgrado il relativo di piccola dimensione e sorpresono la forma, erano un successo grande. Le nostre discussioni sulle barriere all'aggancio della gioventù saranno particolarmente utili a rendere il lavoro del TIG nei territori efficace.
Aspettiamo con impazienza di funzionare con Gilly e Lauren mentre guidano il loro piano d'azione in avanti. Giudicando dalle nostre altre riunioni, sarà un'iniziativa molto benvenuta.
Ringraziamenti per lettura!
Kimia e P.J.
Nordwestgegendreise
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Verursachen der lokalen Anschlüsse (CLC) Kanada, Yellowknife, Nordwestgegenden, 22. bis 27. Jan.
Durch Kimia Ghomeshi und P.J. Partington
Seit CLC 2006 ausgestoßen wurde, habe ich mit unserem CLC Projektpartner in Yellowknife (Mitte für Nordfamilien), über verschiedene Gelegenheiten für TakingITGlobal in den Nordwestgegenden geentsprochen. Arlene Hache, der Executivdirektor, ist überzeugt, daß das das Wissen Teilen und die Richtung der Gemeinschaft, die mit dem Internet ermöglicht wird, die Antwort zu vielen der Herausforderungen ist, die Jugend NWTS gegenüberstellen (wie unten beschrieben). In einer Nußschale zwar, hat die geographische Lokalisierung der Gemeinschaften einen Mangel an Zusammenhang und schlechter Zugänglichkeit zu den Sozialeinrichtungen ergeben. Arlene glaubt, daß die Gelegenheiten und Selbst-verwiesen, wird ermöglicht das erlernend, durchgehende Informationstechnologiedose und hat einer großen Richtung der Ermächtigung unter Jugend NWTS verursacht. Sie glaubt, daß die Annahme von TIGed und von TakingITGlobal eine beispiellose Auswirkung auf lokalisierte Gemeinschaften in NWT im allgemeinen haben kann, also hat sie mögliche Partner gesucht, die interessiert sein würden, an, die Gegend-breite TIG Programmierung einzuführen.
Obwohl einige Gruppen der Idee von Partnering mit TIG unglaublich entgegenkommend waren, waren viele andere, die über uns durch die Trauberebe hörten, nicht völlig bequeme Funktion mit einer Organisation, die nicht eine lokale Anwesenheit hatte. So P.J. und ich entschied, Yellowknife einen Besuch in den Hoffnungen des Bildens eines dauerhaften Eindruckes zu zahlen. mit der Unterstützung der Mitte für Nordfamilien Jugendkoordinatoren, legen wir einige Sitzungen mit Jugendumhüllungorganisationen in der Stadt fest. Wir hielten auch eine Klimaänderung Werkstatt mit Jugendorganisatoren, um die Anfänge einer Klimaänderung Jugendbewegung in der Gegend zu planen.
Und ich muß das nette Bett erwähnen und frühstücken, daß wir unter an den Tonnen japanischen Touristen blieben, die NWT besuchen, um die Nordlichter (es ist eine sehr große touristische Anziehung!) zu sehen.
Wir handhabten, es zum großen Sklavensee für einige Wege und snowshoeing Spaß in -50 Temperaturen heraus zu bilden. Leider waren- aller Hundesledding und snowmobiling Touren vollständig voll, also werden wir müssen außer dem für die folgende Reise.
Gesamt, glaubten wir, daß unser Besuch für ein Gesicht zu TIG im Detail geben und die verschiedenen Programme darstellen unglaublich notwendig war, die wir anbieten. Wir hatten einige Anträge, mehr Werkstätten, Darstellungen zurückzubringen und zu tun, und etwas Gegend-breite Initiativen zu entwickeln, wie unten beschrieben. Wir könnten gute 10 Darstellungen/Seminare über unsere folgende Reise leicht anmelden, die Superc$aufregen ist!
Ausserdem gewannen wir viel Einblick in die Kompliziertheit der Hindernisse, die nichtstaatliche Organisationen gegenüberstellen, die Jugendentwicklung als Priorität gesetzt haben. Mit einer High School Austritt Rate von ~50% (deren Majorität eingeborene Jugend ist), werden viele Organisationen am Zur Verfügung stellen von Dienstleistungen und an der Programmierung festgelegt, marginalized Jugend außerhalb des Schulwesens zielend. Aber sie haben extreme Schwierigkeiten, die Jugend zu erreichen, die sie sich stützen möchten. Praktisch jede Organisation, die wir mit geteilten ähnlichen Ideen sprachen auf, was die `Wurzel' der Probleme waren:
- High School Lehrplan - es ist nicht für die eingeborene Bevölkerung kulturell-empfindlich (unterrichtende Einheiten sind Kostenzähler-intuitiv zu, wie eingeborene Jugend in ihren Haushalten, in den Programmen, die in der englischen und nicht ihrer Muttersprache unterrichtet werden, im Mangel an Interaktion mit Natur und in den geistigen Bestandteilen „unterrichtet“ wird, usw.)
- Inländische Situation - viele eingeborene Familien sind instabil, wenn dem Alkoholismus und andere Neigungen zügellos sind, besonders in den landwirtschaftlichen Gemeinschaften. So werden Kinder nicht gut von ihren Eltern/von Wächtern gestützt und in vielen Fällen getreten aus ihren Häusern heraus.
- Viel Ausbildung - wird Jugend von der Schule in ihrer Gemeinschaft weggetrieben und die Erlaubnis gehabt nicht, um sogar nach dem Sorgen von Jugendprogrammen innerhalb des Korrektur-Service zurückzugehen. Ausserdem gibt es keine übergangsprogramme, die für Jugend vorhanden sind, die von einem Korrektur-Service mit Hoffnungen des Stehens eines respektierten Mitgliedes der Gesellschaft „graduiert“ haben. Sie überlassen dem Korrektur-Service mit buchstäblich nirgendwo Umdrehung. So beenden sie oben zurück auf den Straßen und ohne ein gesundes Unterstützungsnetz.
- Mangel an dem Beweggrund -, der eingeborene viel ist, Jugend kommt von entrechteten Familien, Erzeugungen zurück und ist nie „erklärt worden“ oder gezeigt worden, daß sie ein besseres Leben als das haben können, das zu ihren Eltern geleistet wird.
- Eingeborene Jugend wird zwischen zwei Welten verfangen - viele können nicht ihre Muttersprache sprechen, und Sprache ist zum Glauben eines Teils jeder möglicher Kultur zentral. Jedoch haben sie definitiv nicht sich an die kanadische Kultur angepaßt und viele glauben einem großen Groll in Richtung zur kanadischen Regierung und gesellschaftlicher Struktur für die Hunderte von Jahren der Unterdrückung, die sie gegenübergestellt haben. Jedoch werden viele Sozial- und Jugenddienstleistungen, die bereitgestellt werden, durch nicht-eingeborene Völker also irgendein Jugendgefühl eine Abneigung laufen gelassen, wenn man diese Dienstleistungen nutzt.
- Lokalisierung - landwirtschaftliche Gemeinschaften in NWT werden weit von den Dienstleistungen entfernt (, die die Ausbildung, Gesundheit, Jugend programmieren) die in Yellowknife erreicht werden können. Es ist in diesen Gemeinschaften, in denen die Majorität der eingeborenen Bevölkerung NWTS liegt.
- Zwischengenerations-Verhältnisse - wir hören Zeit und Zeit wieder, daß junge Leute gesunde Verhältnisse zu den Erwachsenen und zu den ältesten in ihren Gemeinschaften ermangeln. Für eingeborene Jugend insbesondere, konnten diese Verhältnisse helfen, ihr kulturelles Bewußtsein und Richtung des Gehörens und Stolz für ihr Erbe aufzuwerfen. (Tatsächlich, während meiner Sozialänderung Werkstatt in Yukon, eingeborene Jugend 3 gesagt, daß sie mehr über ihre Kultur von einer zuverlässigen und relatable Quelle, wie ihren ältesten und nicht von den High School Lehrern erlernen möchten, die nicht ihr Erbe teilen). Irgendwie gibt es eine sehr große Herausforderung, die normalerweise im Süden übersehen wird, wenn wir über Jugenderwachsener Verhältnisse sprechen, weil für Nordgemeinschaften es in vielen Fällen die Erwachsenen/die ältesten ist, die den Willen und die Geisteskapazität ermangeln, ihre unschaetzbare Rolle als Mentoren zur Jugend zu bestätigen in ihrer Gemeinschaft. Mehr Betriebsmittel müssen investiert werden, wenn sie Services wie Fokusgruppen, Versöhnungprogramme und Rehabilitationmitten in den kleineren Gemeinschaften zur Verfügung stellen.
- Mangel an zugänglichen Jugendmitten - es gibt nur eins Tropfen-in der Jugendmitte in Yellowknife, das einen sicheren Raum und eine Bettwäsche für Jugend zur Verfügung stellt. Jedoch wird es und Durchlauf von einer Glaube-gegründeten Gruppe finanziert, also einiges hat Jugend ihre Unannehmlichkeit mit diese Mitte wegen der Bezuge, die auf ausgedrückt Religion genommen werden und eine Notwendigkeit regelmäßig verwenden, fromme Werte anzunehmen. Für TakingITGlobal ist es wichtig, daß wir diese für viele Körpersperren halten, die Jugend gegenüberstellen, wenn wir Programme für diese Regionen entwerfen. Eine Sache, die durch alle Organisationen ist der Erfolg widergehallt wurde, den, sie mit kunst-gegründeten Initiativen gehabt haben und so (nicht überraschend) die Sprache, da Gewalttätigkeit, Gewalttätigkeit als Sprachenwerkstatt und der ausdrückliche sich Abschnitt von TIG grosse Zeitlieblinge für jeder waren. P.J. und ich bin wirklich überzeugt, dem wir eine große Auswirkung in NWT haben können, indem wir die passenden Programme, wie LVVL, TIGed und änderung vorstellen, die klickt, und Klima ändern-fokussierte Projekte. Es gibt einige Organisationen, die eifrig sind, uns zurück in spätem März/früh in April zu haben, die, z.Z. zum Haben uns zurück finanzieren suchen, also werden unsere Finger gekreuzt! Nachher erfolgreich, treffend mit den Gruppen und den Schulen, die unten umrissen werden, freuen wir, an Jugend direkt auf unserer folgenden Reise anzuschließen.
*Climate änderung Workshop*
Unsere Klima-änderung Werkstatt fand am Donnerstag, dem 24. Januar statt. Förderungen wurden durch das inimitable Palesa Yaxley mit der Mitte für Nordfamilien geordnet. Plakate wurden oben in Kennbegriffslagen eingesetzt (z.B. Javaroma, Frostbyte und an den Schulen) und an unserem Flieger, einschließlich die TIG Verbindung, glühte in riesiges Neon auf dem belichteten Zeichen des Bezirk YK1 Schule-Brettes auf Franklin Str., die Hauptdurchgangsstraße. Unser Name in den Lichtern!!
Obwohl die Förderungen sehr vollständig waren, begannen sie nur 3 Tage vor unserer Ankunft. Dieses lag an der Stellenbesetzung der Ausgaben in der Mitte.
Leider für Anwesenheit, war das TIMING der Werkstatt selbst auch Armen, da Kursteilnehmer gerechtes Vollenden ihre Prüfungen waren. Jedoch erlaubte die vollendete bahnbrechende Flexibilität, die TIG definiert hat, uns, eine in hohem Grade erfolgreiche Werkstatt zu leiten alle selben.
Durch diese Flexibilität verschob sich der Fokus der Werkstatt vom Sein ein Lernabschnitt mit Jugend auf dem Beginnen einer lokalen Gruppe auf Sein ein Geistesstörung- und Unterstützungslernabschnitt, in dem wir auf das Kennzeichnen der Herausforderungen der Jugendverpflichtung in Yellowknife, das Kennzeichnen eines Führers (Gilly) und das Aufstellen eines Aktionsplans für die Entwicklung der Gruppe in den Frühling konzentrierten. Es war eine kleine Werkstatt in Größe ausgedrückt, aber es war eine Repräsentativ- und durchdachte Gruppe. Ein Lehrer von der High School des Sirs John nahm, sowie Jessica Simpson, der Gründer des arktischen eingeborenen Jugend-Bündnisses teil, einiger junger Personal von der Mitte und andere interessierte Jugend und bildete für etwas großes Diskussion und Informationen Teilen. Es war auch eine große Wahrscheinlichkeit, ein Unterstützungs- und Hilfsmittelnetz für Gilly aufzustellen, und die Grundlage ist jetzt für zukünftige erfolgreiche Lernabschnitte in den High School und in der Gemeinschaft gelegt worden.
Alles in allem, die Werkstatt, trotz seines kleinen und überraschen Form, waren ein großer Erfolg. Unsere Diskussionen auf den Sperren zur Jugendverpflichtung sind zum Bilden der Arbeit TIGS in den Gegenden wirkungsvoll besonders nützlich.
Wir freuen, mit Gilly und Lauren zu arbeiten, während sie ihren Aktionsplan vorwärts fahren. Urteilend durch unsere anderen Sitzungen, ist es eine sehr willkommene Initiative.
Dank für Messwert!
Kimia und P.J.
Desengate dos territórios noroestes
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Criando as conexões locais (CLC) Canadá, Yellowknife, territórios noroestes, janeiro 22-27o
Por Kimia Ghomeshi e P.J. Partington
Desde que CLC foi lançado em 2006, eu tenho correspondido com nosso sócio do projeto de CLC em Yellowknife (centro para famílias do norte), sobre várias oportunidades para TakingITGlobal nos territórios noroestes. Arlene Hache, diretor executivo, é convencido que compartilhar do conhecimento e sentido da comunidade que é feita possível com o Internet são a resposta a muitos dos desafios que enfrentam a juventude de NWT (como descrito abaixo). Em um nutshell though, a isolação geográfica das comunidades resultou em uma falta da coesão e da acessibilidade pobre aos serviços sociais. Arlene sente que as oportunidades e self-dirigido aprendendo isso estão feitas a lata direta possível da tecnologia de informação e criou um sentido grande do empowerment amongst a juventude de NWT. Acredita que o adoption de TIGed e de TakingITGlobal no general pode ter um impacto unprecedented em comunidades isoladas em NWT, assim que tem procurado os sócios potenciais que estariam interessados em executar a programação do TIG território-larga.
Embora alguns grupos eram incredibly responsivos à idéia de partnering com TIG, muito outro que se ouviu sobre nós através da videira de uva não era funcionamento inteiramente confortável com uma organização que não tivesse uma presença local. Assim P.J. e eu decidi-me pagar a Yellowknife uma visita nas esperanças de fazer uma impressão durável. com a sustentação do centro para coordenadores do norte da juventude das famílias, nós programamos diversas reuniões com organizações do serving da juventude na cidade. Nós prendemos também uma oficina da mudança do clima com organizers da juventude para planear os começos de um movimento de juventude da mudança do clima no território.
E eu tenho que mencionar a cama cute e tomar o pequeno almoço que nós permanecemos amongst em toneladas dos turistas japoneses que visitam NWT para ver as luzes do norte (é uma atração tourist enorme!).
Nós controlamos fazê-lo para fora ao lago Slave grande para alguns caminhadas e divertimento snowshoeing em -50 temperaturas. Infelizmente as excursões sledding e snowmobiling de todo o cão estavam completamente cheias assim que nós temos que excepto aquele para o desengate seguinte.
Totais, nós sentimos que nossa visita era incredibly necessária para dar uma cara ao TIG e apresentar em detalhe os vários programas que nós oferecemos. Nós tivemos diversos pedidos retornar e fazer mais oficinas, apresentações, e desenvolver algumas iniciativas território-largas como descritas abaixo. Nós poderíamos fàcilmente registrar 10 apresentações boas/oficinas em nosso desengate seguinte, que é excitar super!
Além disso, nós ganhamos muita introspecção na complexidade dos obstáculos que enfrentam os NGOs que colocaram o desenvolvimento da juventude como uma prioridade. Com uma taxa da saída da High School de ~50% (maioria de quem é a juventude aboriginal), muitas organizações são cometidas a fornecer serviços e à programá-los alvejando a juventude marginalizada fora do sistema de instrução. Mas estão tendo dificuldades extremas alcançar a juventude que desejam suportar. Praticamente cada organização que nós falamos às idéias similares compartilhadas em o que a raiz do `' dos problemas era:
- Curriculum da High School - não são culturally-sensíveis à população aboriginal (os mecanismos ensinando são contador-intuitive a como a juventude aboriginal “é ensinada” em suas casas, em programas ensinados em língua inglesa e não sua nativa, na falta da interação com natureza e em componentes espirituais, etc.)
- Situação doméstica - muitas famílias aboriginal são instáveis, com o alcoholism e os outros addictions que são rampant especialmente em comunidades rurais. Assim as crianças não são suportadas bem por seus pais/guardians e em muitas caixas retrocedidas fora de seus repousos.
- Instrução - muita a juventude é expelida da escola em sua comunidade e não permitida para retornar mesmo após ter atendido a programas da juventude dentro das facilidades correctional. Além disso, não há nenhum programa transitional disponível à juventude que “se graduou” de uma facilidade correctional com esperanças de assentar bem em um membro respeitado da sociedade. Deixam a facilidade correctional com literalmente em nenhuma parte à volta. Assim terminam acima para trás nas ruas e sem uma rede saudável da sustentação.
- Falta do motivation - muito a juventude aboriginal vem das famílias disenfranchised, gerações para trás, e nunca “foi dita” ou não mostrada que podem ter uma vida melhor do que aquele tido recursos para a seus pais.
- A juventude Aboriginal é travada entre dois mundos - muitas não podem falar sua língua nativa, e a língua é central a sentir uma parte de toda a cultura. Ainda, definitivamente não se conformaram à cultura canadense e muitos sentem um resentment grande para o governo canadense e a estrutura societal para as centenas dos anos do oppression que enfrentaram. Entretanto, muitos serviços sociais e da juventude fornecidos são funcionados por povos non-aboriginal assim que por alguma sensação da juventude uma relutância em fazer exame da vantagem destes serviços.
- Isolação - as comunidades rurais em NWT são removidas distante dos serviços (instrução, saúde, juventude programando) que podem ser alcançados em Yellowknife. É nestas comunidades onde a maioria da população aboriginal de NWT reside.
- Relacionamentos Intergenerational - nós ouvimos o tempo e o tempo outra vez que os povos novos estão faltando relacionamentos saudáveis com adultos e pessoas idosas em suas comunidades. Para a juventude aboriginal no detalhe, estes relacionamentos podiam ajudar levantar seus consciência e sentido de pertencer e orgulho cultural para seu heritage. (No fato, durante minha oficina em Yukon, da mudança social juventude 3 aboriginal dita que querem aprender mais sobre sua cultura de uma fonte de confiança e relatable, tal como suas pessoas idosas, e não dos professores da High School que não compartilham de seu heritage). Anyhow, há um desafio enorme que esteja negligenciado geralmente no sul quando nós falamos sobre relacionamentos do juventude-adulto, porque para comunidades do norte é em muitos casos os adultos/pessoas idosas que estão faltando a vontade e a capacidade mental reconhecer seu papel invaluable como mentors à juventude em sua comunidade. Mais recursos necessitam invested em fornecer serviços tais como grupos de foco, programas do reconciliation, e centros da reabilitação em comunidades menores.
- Falta de centros de juventude acessíveis - há somente um gota-no centro de juventude em Yellowknife que fornece um espaço e um fundamento seguros para a juventude. Entretanto, é financiado e funcionamento por um grupo fé-baseado assim que diverso a juventude expressou seu discomfort com regularmente usar este centro por causa das referências feitas à religião e uma necessidade adotar valores religiosos. Para TakingITGlobal, é importante que nós consideramos estes muitas barreiras systemic que enfrentam a juventude ao projetar programas para estas regiões. Uma coisa que foi ecoada por todas as organizações é o sucesso que tiveram com iniciativas arte-baseadas e assim (não surprisingly) a língua porque a violência, a violência como a oficina da língua, e você mesmo a seção expressa do TIG eram favoritos grandes do tempo para todos. P.J. e eu sou realmente confiável que nós podemos ter um impacto grande em NWT introduzindo os programas apropriados, tais como LVVL, TIGed, e mudança que estala, e o clima mud-focalizou projetos. Há algumas organizações ansiosas para ter-nos para trás em março/cedo de abril atrasados que estão procurando atualmente financiar para nos ter para trás assim que nossos dedos são cruzados! Em seguida com sucesso encontrando-se com com os grupos e as escolas esboçados abaixo, nós olhamos para a frente a conectar com a juventude mais diretamente em nosso desengate seguinte.
Mudança Workshop* do *Climate
Nossa oficina da mudança do clima ocorreu em quinta-feira, janeiro 24o. Os Promotions foram arranjados pelo Palesa inimitable Yaxley com o centro para famílias do norte. Os posteres foram postos acima nas posições chaves (por exemplo. Javaroma, Frostbyte, e nas escolas) e em nosso insecto, including a ligação do TIG, incandesceu no néon gigante no sinal iluminado no St de Franklin, a passagem principal da placa da escola do distrito YK1. Nosso nome nas luzes!!
Embora os promotions eram muito completos, começaram somente 3 dias antes de nossa chegada. Isto era devido a staffing edições no centro.
Infelizmente para o comparecimento, o sincronismo da oficina próprio era também pobres, porque os estudantes eram revestimento justo seus exams. Entretanto, a flexibilidade abrindo caminho consummate que definiu o TIG permitiu que nós conduzissem uma oficina altamente bem sucedida todos os mesmos.
Com esta flexibilidade o foco da oficina deslocou de ser uma sessão com juventude em começar um grupo local a ser uma sessão do brainstorming e da sustentação onde nós focalizássemos em identificar os desafios do acoplamento da juventude em Yellowknife, em identificar um líder (Gilly), e em redigir uma planta de ação para o desenvolvimento do grupo na mola. Era uma oficina pequena nos termos do tamanho, mas era um grupo representativo e pensativo. Um professor da High School do senhor John participou, as well as Jessica Simpson, founder do Alliance indígeno ártico da juventude, diverso equipe de funcionários nova do centro e a outra juventude interessada, fazendo para algum compartilhar grande da discussão e da informação. Era também uma possibilidade grande ajustar acima uma rede da sustentação e do recurso para Gilly, e o groundwork tem sido colocado agora para as sessões bem sucedidas futuras nas High Schools e na comunidade.
Tudo em tudo, na oficina, apesar de seu formulário pequeno do tamanho e da surpresa, era um sucesso grande. Nossas discussões nas barreiras ao acoplamento da juventude serão particularmente úteis a fazer o trabalho do TIG nos territórios eficaz.
Nós olhamos para a frente a trabalhar com Gilly e Lauren enquanto dirigem sua planta de ação para a frente. Julgando por nossas outras reuniões, será uma iniciativa muito bem-vinda.
Agradecimentos para a leitura!
Kimia e P.J.
Northwest Territories snubblar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Skapa lokalanslutningar (CLC) Kanada, Yellowknife, Northwest Territories, Jan 22-27th
Vid Kimia Ghomeshi och P.J. Partington
(Centrera för nordliga familjer), sedan CLC lanserades i 2006, har jag motsvarat med vår CLC projekterar partnern i Yellowknife, om olika tillfällen för TakingITGlobal i Northwest Territories. Arlene Hache, verkställande direktör, övertygas att dela för kunskapen och avkänning av gemenskapen, som göras möjligheten med internet är svaret till många av utmaningarna som vänder mot NWTS ungdom (som beskriven nedanfört). I en nutshell though, har den geografiska isoleringen av gemenskaper resulterat i en brist av sammanhang och fattig accessibility till socialtjänstar. Arlene känselförnimmelser som tillfällena och själv-riktat lära det göras möjligheten till och med informationsteknikcanen och har skapat en stor avkänning av bemyndigande amongst NWTS ungdom. Hon tror att adoptionen av TIGed och TakingITGlobal i allmänhet kan ha ett aldrig tidigare skådat att få effekt på isolerade gemenskaper i NWT, så hon har sökt potentiella partners som skulle intresseras, i att genomföra TIG som programmerar territorium-sned boll.
Fast några grupper var incredibly svars- till idén av att bli partner med med TIG, många var andra, som hörde om oss till och med druvavinen, inte det fullständigt bekväma arbetet med en organisation som inte hade en lokalnärvaro. Så P.J. och jag avgjorde att betala Yellowknife ett besök i hopp av danande ett hållbart intryck. med servicen av centrera för nordliga familjungdomkoordinatorer, schedule vi flera möten med ungdomportionorganisationar i staden. Vi rymde också ett klimatförändringseminarium med ungdomorganisatörer för att planera början av en klimatförändringungdomrörelse i territoriet.
Och jag måste omnämnande den gulliga sängen, och frukosten, som vi blev på amongst tons av japanska turister som besöker NWT för att se det nordligt, tänder (det är en enorm turist- dragning!).
Vi klarade av för att göra det ut till storen som den slav- laken för några går och snowshoeing gyckel i -50 temperaturer. Tyvärr förföljer alla sledding, och snowmobiling turnerar var fullständigt fullt, så vi ska måste räddningen som för det nästa snubblar.
Total- klädde med filt vi att vårt besök var incredibly nödvändigt för att ge en vända mot till TIG och framlägga in specificera de olika programen som vi erbjuder. Vi hade flera förfrågan att gå och göra mer seminarier, presentationer tillbaka och att framkalla några territorium-sned boll insatser som beskriven nedanföra. Vi kunde lätt boka en goda 10 presentationer/seminarier på vårt nästa snubblar, som är toppet spännande!
Dessutom nådde vi mycket inblick in i komplexiteten av hinder som vänder mot NGOs som har förlagt ungdomutveckling som en prioritet. Med en högstadiumutgång klassa av ~50% (majoriteten av som är den aboriginal ungdommen), många organisationar begås till att ge servar och att programmera uppsätta som mål den marginalized ungdommen förutom utbildningssystemet. Men de har ytterlighetsvårigheter att nå ungdommen som de önskar att stötta. Praktiskt varje organisation som vi talade till delade liknande idéer på vad `en rotar' av problemen var:
- Högstadiumprogram - den är inte culturally-känsliga till den aboriginal befolkningen (undervisningmekanismen är kontra-intuitiv till, hur den aboriginal ungdommen ”undervisas” i deras hushåll, program undervisade på engelskt och inte deras modersmål, bristen av växelverkan med natur- och negro spiritualdelar, etc.),
- Inhemskt läge - många aboriginal familjer är instabila, med alkoholism och andra böjelser som är våldsamma speciellt i lantliga gemenskaper. Således är barn inte väl som stöttas av deras föräldrar/förmyndare och i många fall som sparkas ut ur deras hem.
- Många utbildning - drivas ut tillåts ungdommen från skola i deras gemenskap och inte för att gå tillbaka, även når du har deltagit i ungdomprogram inom kriminalvårdsanstaltlättheter. Dessutom finns det några övergångs- program som är tillgängliga till ungdommen som ”har avlagt examen” från en kriminalvårdsanstaltlätthet med hopp av passande en respekterad medlem av samhälle. De lämnar kriminalvårdsanstaltlättheten med formligen ingenstans till vänden. Så avslutar de upp baksida på gatorna, och utan en sund service knyta kontakt.
- Brist av den många motivationen - har den aboriginal ungdommen kommer från disenfranchised familjer, utvecklingar tillbaka, och ”aldrig berättats” eller har visats, att de kan ha ett bättre liv än det som has råd med till deras föräldrar.
- Den Aboriginal ungdommen fångas mellan två världar - många kan inte tala deras modersmål, och språket är centralen till känsla per del av någon kultur. Ännu har de bestämt inte att inordna sig till den kanadensiska kulturen, och många strukturerar känselförnimmelsen en stor harm in mot den kanadensiska regeringen och societal för de hundratals åren av förtryck som de har vänt mot. Emellertid många servar samkvämet och ungdommen förutsatt att körs av non-aboriginal bemannar så någon ungdomkänselförnimmelse som en motvillighet, i att ta fördel av dessa, servar.
- Isolering - lantliga gemenskaper i NWT tas långt bort från servar (utbildning, vård-, ungdommen som programmerar) som kan tas fram i Yellowknife. Det är i dessa gemenskaper var majoriteten av NWTS aboriginal befolkning bor.
- Intergenerational förhållanden - vi hör tid och tid igen att ungdomaren saknar sunda förhållanden med vuxen människa och fläderar i deras gemenskaper. För aboriginal ungdom i synnerhet, kunde dessa förhållanden hjälpa till lönelyften deras kulturella medvetenhet och avkänning av att höra hemma och vara stolt över för deras arv. (I faktum, under mitt sociala ändringsseminarium i Yukon, aboriginal ungdom som 3 sägs det som, de önskar att lära mer om deras kultur från en pålitlig och relatable källa, liksom deras fläderar och inte från högstadiumlärare som inte delar deras arv). I alla fall finns det en enorm utmaning som förbises vanligt i söderna, när vi talar om ungdom-vuxen människa förhållanden, därför att för nordliga gemenskaper det är i många fall vuxen människa/fläderarna som saknar den ska och mentala kapaciteten att bekräfta deras ovärderliga roll som mentorer till ungdommen i deras gemenskap. Mer resurser behöver att investeras, i att ge, servar liksom fokuserar grupper, försoningprogram, och rehabilitering centrerar i mindre gemenskaper.
- Brist av den tillgängliga ungdommen centrerar - det finns endast ett tappa-i ungdom centrerar i Yellowknife som ger ett kassaskåputrymme och sängkläder för ungdom. Emellertid betalas det och körningen av enbaserad grupp, så flera har ungdommen uttryckt deras förorsakar obehag med regelbundet att använda detta centrerar på grund av hänvisar till gjort till religionen, och ett behov att adoptera klosterbroder värderar. För TakingITGlobal är det viktigt att vi betraktar dessa många systemic barriärer som vänder mot ungdommen när du planlägger program för dessa regioner. Ett ting, som ekades av alla organisationar är framgången som, de har haft med konst-baserade insatser, och så (inte förvånansvärt) språket, som våld, våld som språkseminarium och det uttryckligt dig delar upp av TIG, var stora tidfavoriter för alla. P.J. och jag är egentligen säker som vi kan ha en store att få effekt i NWT, genom att introducera anslåprogramen, liksom LVVL, TIGed och ändring, som klickar, och detfokuserade klimatet projekterar. Det finns några ivriga organisationar att ha oss tillbaka i den sena mars/tidig sort April som söker för närvarande finansiering för att ha oss som är tillbaka, så vårt fingrar korsas! After lyckat efter att ha mött med grupperna och skolar skisserat nedanfört, oss ser till att förbinda med ungdommen direktare på vårt nästa snubblar framåtriktat.
*Climateändring Workshop*
Vårt klimatförändringseminarium ägde rum på torsdagen, Januari 24th. Befordringar var ordnade vid den oefterhärmliga Palesaen Yaxley med centrera för nordliga familjer. Affischer sattes upp i nyckel- lägen (eg. Javaroma Frostbyte, och på skolar), och vår reklamblad, TIGEN anknyter däribland, glödande i jätte- neon på den upplyst skolförvaltningen för området YK1 undertecknar på Franklin St, den huvudsakliga thoroughfaren. Vårt känt tänder in!!
Fast befordringarna var mycket grundliga, startade de endast 3 dagar före vår ankomst. Detta bemannade utfärdar tack vare på centrera.
Tyvärr för uppslutning, var tajmingen av seminariet sig själv också fattig, som deltagare var den rättvisa avslutningen deras examen. Emellertid den consummate banbrytande böjligheten som har definierat tillåten TIG oss för att föra ett högt lyckat seminarium alla samma.
Till och med denna böjlighet skiftade fokusera av seminariet från att vara en period med ungdommen på start per lokalgruppen till att vara en idékläckning- och serviceperiod var vi fokuserade på att identifiera utmaningarna av ungdomkopplingen i Yellowknife och att identifiera en ledare (Gilly) och upprättandet en handlingsplan för grupp utveckling in i fjädra. Det var ett litet seminarium benämner in av storleksanpassar, men det var en representativ och fundersam grupp. En lärare från den herrnJohn högstadiet deltog, as well as Jessica Simpson, grundare av den arktiska infödda ungdomalliansen, flera barn bemannar från centrera och annan intresserad ungdom, danande för någon stor diskussion och att dela för information. Det var en store riskerar också till uppsättningen upp en service, och resursen knyter kontakt för Gilly, och grundvalen har nu lagts för framtida lyckade perioder i högstadierna och gemenskapen.
Sammantaget seminariet, illvilja som dess lilla storleksanpassar, och överrrakningen bildar, var en stor framgång. Våra diskussioner på barriärerna till den ska ungdomkopplingen är bestämt hjälpsamma till danandeTIGS arbete i de effektiva territorierna.
Vi ser framåtriktat till arbetet med Gilly och Lauren, som de kör deras handlingsplan framåtriktat. Bedöma vid våra andra möten, ska det är en mycket välkommen insats.
Tack för läsning!
Kimia och P.J.
Северо-западное отключение территорий
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Создавать местные соединения (CLC) Канаду, Yellowknife, северо-западные территории, 22-ое до 27 янв.
Kimia Ghomeshi и P.J. Partington
В виду того что CLC было запущено в 2006, я соответствовал с нашим соучастником проекта CLC в Yellowknife (центре для северных семей), о различных возможностях для TakingITGlobal в северо-западных территориях. Arlene Hache, Executive директор, убежено что делить знания и чувство общины которая сделана по возможности с интернетом будут ответ к много из возможностей смотря на молодость NWT (как описанно ниже). В nutshell однако, географическая изоляция общин приводила к в отсутсвии сцепления и плохой доступности к социальным обеспечениям. Arlene чувствует что возможности и после того как янаправлены учащ то деланы возможным сквозной чонсервной банкой информационной технологии и создавало большое чувство empowerment amongst молодость NWT. Она верит что принятие TIGed и TakingITGlobal вообще может иметь unprecedented удар на изолированных общинах в NWT, поэтому она изыскивала потенциальные соучастников которые были бы заинтересованн в снабжать программировать TIG территори-широкий.
Хотя некоторые группы были неимоверно отзывчивы к идее partnering с TIG, много других которые услышали о нас через vine виноградины не была польностью удобная деятельность с организацией которая не имела местное присутсвие. Так P.J. и я решил оплатить Yellowknife посещение в упованиях делать lasting впечатление. с поддержкой центра для северных координаторов молодости семей, мы планируем несколько встреч с организациями сервировки молодости в городе. Мы также держали мастерскую изменения климата с устроителями молодости для того чтобы запланировать начала молодежного движения изменения климата в территории.
И я должен упомянуть cute кровать и позавтракать что мы остались на amongst тоннах японских туристов посещая NWT для того чтобы увидеть северные света (будет огромной туристской привлекательностью!).
Мы управляли сделать его вне к большому невольничьему озеру для немного прогулок и snowshoeing потехи в -50 температурах. Несчастливо путешествия всей собаки sledding и snowmobiling были вполне полны поэтому мы будем save that для следующего отключения.
Обще, мы чувствовали что наше посещение было неимоверно обязательно для давать сторону к TIG и представлять подробно различные программы которые мы предлагаем. Мы имели несколько запросов возвратить и сделать больше мастерских, представления, и начать некоторые территори-широкие инициативы как описанно ниже. Мы смогли легко записать хорошие 10 представлений/мастерские на нашем следующем отключении, которое супер возбуждать!
Furthermore, мы приобрели много проницательность в сложность препон смотря на NGOs которые устанавливали развитие молодости как приоритет. С тарифом отключения старших клаччов средней школы ~50% (большинство аборигенная молодость), много организаций поручены к обеспечивать обслуживания и программировать пристреливающ marginalized молодость вне системы образования. Но они имеют весьма затруднения достигнуть молодость, котор они желают поддержать. Практически каждая организация, котор мы поговорили к, котор делят подобным идеям на корень `' проблем был:
- Учебная программа старших клаччов средней школы - он не культурн-чувствительны к коренному населению (учя механизмами будут счетчик-интуитивны к как аборигенная молодость «научена» в их домочадцах, программах наученных на английском языке и не их родной язык, отсутсвии взаимодействия с природой и духовных компонентах, etc)
- Внутренняя обстановка - много аборигенных семей неустойчивы, при пьянство и другие наркомании rampant специально в сельских общинах. Таким образом дети наилучшим образом не поддержаны их родителями/радетелями и in many cases не пнуты из их домов.
- Образование - много молодость вытеснена от школы в их общине и не позволена для того чтобы возвратить even after присутствовать на программах молодости внутри исправительные средства. Furthermore, не будут переходных программ имеющихся к молодости которые «градуировали» от исправительного средства с упованиями идти уважаемым членом общества. Они оставляют исправительное средство с буквальн nowhere к повороту. Так они кончаются вверх назад на улицах и без здоровой сети поддержки.
- Отсутсвие мотивировки - много аборигенная молодость приходит от disenfranchised семьи, поколения назад, и никогда «была сказана» или не показана что они могут иметь более лучшую жизнь чем то позволянное к их родителям.
- Аборигенная молодость уловлена между 2 мирами - много не могут поговорить их родной язык, и язык центральн к чувствовать часть любой культуры. Пока, они определенно не соответствовали к канадской культуре и много чувствуют большой resentment к канадскому правительству и социетальную структуру для сотни лет утеснения, котор они смотрели на. Однако, много обеспеченных обслуживаний социальных и молодости бегутся non-аборигенными людьми поэтому некоторым чывством молодости магнитное сопротивление в take advantage of эти обслуживания.
- Изоляция - сельские общины в NWT далеко извлечутся от обслуживаний (образования, здоровья, молодости программируя) которых можно достигнуть в Yellowknife. Оно в этих общинах где большинство коренного населения NWT resides.
- Intergenerational отношения - мы слышим time and time again что молодые люди нуждаются здоровых отношениях с взрослыми и старейшинями в их общинах. Для аборигенной молодости в частности, эти отношения были в состоянии помочь поднять их культурные осведомленность и чувство принадлежать и гордость для их наследия. (В действительности, во время моей мастерской социального изменения в Yukon, аборигенная сказанная молодость 3 что они хотят выучить больше о их культуре от надежного и relatable источника, such as их старейшини, и не от учителей старших клаччов средней школы которые не делят их наследие). Anyhow, будет огромная возможность которая обычно обозревана в юге когда мы говорим о отношениях молодост-взрослого, потому что для северных общин это будет in many cases взрослыми/старейшинями которые нуждаются the will и умственной емкости подтвердить их неоцененную роль как менторы к молодости в их общине. Больше ресурсов нужно быть проинвестированным в обеспечивать обслуживания such as целевые группы, программы примиренности, и центры реабилитации в более малых общинах.
- Отсутсвие доступных центров молодости - только одно падени-в центре молодости в Yellowknife обеспечивает безопасные космос и постельные принадлежности для молодости. Однако, оно фондировано и бег вер-основанной группой поэтому нескольк молодость выражала их дискомфорт с регулярно использовать этот центр из-за сделанных справок к вероисповеданию и потребность принять вероисповедные значения. Для TakingITGlobal, важно что мы учитываем эти много внутрирастительных барьеров смотря на молодость когда программа конструкторских работ для этих зон. Одной вещью была а всеми организациями будет успех, котор они имели с искусство-основанными инициативами и так (удивительно) язык по мере того как расправой, расправой себя как мастерская языка, и курьерским разделом TIG были большие фавориты времени для каждого. P.J. и я реально уверенно мы можем иметь большой удар в NWT путем вводить соотвествующие программы, such as LVVL, TIGed, и изменение которое щелкает, и климат изменять-сфокусировал проекты. Будут некоторые организации полные страстного желания для того чтобы иметь нас назад в в конце марта/раньше Эйприл в настоящее время изыскивают фондировать, котор нужно иметь нас назад поэтому наши перста пересечены! Поже успешно встречающ при группы и школы конспектированные ниже, мы смотрим вперед к соединяться с молодостью более сразу на нашем следующем отключении.
Изменение Workshop* *Climate
Наша мастерская изменения климата осуществила в пятница 24-ое январь. Промотирования были аранжированы неподражаемым Palesa Yaxley с центром для северных семей. Плакаты были положены вверх в ключевые положения (например. Javaroma, Frostbyte, и на школах) и нашей рогульке, включая соединение TIG, накалило в гигантском неоне на знаке на St Франклин, GLAVNом thoroughfare доски школы заречья YK1 загоранном. Наше имя в светах!!
Хотя промотирования были очень тщательны, они начали только за 3 дня до нашего прибытия. Это было из-за комплектовать штаты вопросы на центре.
Несчастливо для посещаемости, временем самим мастерской были также бедные, по мере того как студенты были справедливой отделкой их exams. Однако, consummate pioneering гибкость которая определяла TIG позволила нас дирижировать высоки успешно мастерскую все эти же.
Через эту гибкость фокусом мастерской перенес от быть встреча с молодостью на начинать местную группу к быть встреча brainstorming и поддержки где мы сфокусировали на определять возможности захвата молодости в Yellowknife, определять руководителя (Gilly), и draw up программа действий для развития группы в весну. Это было малой мастерской in terms of размер, но было репрезентивной и заботливой группой. Учитель от старших клаччов средней школы господина Джон участвовал, также, как Джессика Симпсон, основатель ледовитого индигенного союзничества молодости, нескольк молодой штат от центра и другая заинтересованная молодость, делающ для некоторый большой делить обсуждения и информации. Было также большим шансом установить вверх сеть поддержки и ресурса для Gilly, и groundwork теперь был положен для будущих успешно встреч в старших клаччах средней школы и общине.
Все в всех, мастерской, несмотря на свою малую форму размера и сярприза, был большой успех. Наши обсуждения на барьерах к захвату молодости будут определенно полезны к делать работу TIG в территориях эффективно.
Мы смотрим вперед к работе с Gilly и Лорен по мере того как они управляют их программой действий вперед. Судящ нашими другими встречами, будет очень радушной инициативой.
Спасибо за чтение!
Kimia и P.J.
De reis van de Gebieden van het noordwesten
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het creëren van Lokale Verbindingen (CLC) Canada, Yellowknife, de Gebieden van het Noordwesten, 22-22-27 Januari
Door Kimia Ghomeshi en P.J. Partington
Aangezien CLC in 2006 werd gelanceerd, heb ik met onze Clc- projectpartner in Yellowknife (Centrum voor Noordelijke Families), over diverse kansen voor TakingITGlobal op de Gebieden van het Noordwesten gecorrespondeerd. Arlene Hache, de Uitvoerende Directeur, is overtuigd dat kennis het delen en de betekenis van gemeenschap die met Internet mogelijk wordt gemaakt het antwoord aan veel van de uitdagingen die de jeugd van NWT onder ogen zien (zoals hieronder beschreven) zijn. In een notedop niettemin, heeft de geografische isolatie van gemeenschappen in een gebrek aan samenhang en slechte toegankelijkheid aan de sociale diensten geresulteerd. Arlene is van mening dat de kansen en hetgeleide leren die door informatietechnologie mogelijk wordt gemaakt kunnen en tot een grote betekenis van empowerment onder de jeugd van NWT geleid. Zij gelooft dat de goedkeuring van TIGed en TakingITGlobal in het algemeen een ongekende invloed op geïsoleerdet gemeenschappen in NWT kan hebben, zodat heeft zij naar potentiële partners gestreefd die in het uitvoeren van TIG grondgebied-wijd programmerend geinteresseerd zouden zijn.
Hoewel sommige groepen ongelooflijk ontvankelijk voor het idee van partnering met TIG waren, vele anderen dat gehoord over ons door de wijnstok niet volledig het comfortabele werken met een organisatie waren die geen lokale aanwezigheid had. Zo P.J. en ik besliste Yellowknife een bezoek in hoop te betalen van het maken van een duurzame indruk. met de steun van het Centrum voor Noordelijke de jeugdcoördinatoren van Families, plannen wij verscheidene vergaderingen met de jeugd dienende organisaties in de stad. Wij hielden ook een workshop van de klimaatverandering met de jeugdorganisatoren om het begin van een de jeugdbeweging van de klimaatverandering op het grondgebied te plannen.
En ik moet het leuke Bed en het Ontbijt vermelden dat wij bij onder ton Japanse toeristen bleven die NWT bezoeken om de Noordelijke lichten (het is een reusachtige toeristenaantrekkelijkheid!) te zien.
Wij slaagden erin om het aan het Grote Meer van de Slaaf voor een paar gangen en snowshoeing pret in -50 temperaturen op te maken. Jammer genoeg waren al hond sledding en snowmobiling reizen volledig volledig zodat zullen wij moeten behalve dat voor de volgende reis.
Globaal, waren wij van mening dat ons bezoek ongelooflijk noodzakelijk voor het geven van een gezicht aan TIG en in detail het voorleggen van de diverse programma's was die wij aanbieden. Wij hadden verscheidene verzoeken om meer workshops, presentaties terug te keren en te doen, en sommige grondgebied-brede initiatieven te ontwikkelen zoals hieronder beschreven. Wij konden goede 10 presentaties/workshops gemakkelijk boeken over onze volgende reis, die het super opwekken is!
Voorts bereikten wij veel inzicht in de ingewikkeldheid van hindernissen die NGOs onder ogen zien die de jeugdontwikkeling als prioriteit hebben geplaatst. Met een tarief van het hoge schoolopgeven van ~50% (de meerderheid waarvan de inheemse jeugd) zijn, zijn vele organisaties geëngageerd aan het verlenen van de diensten en programmering richtend de uitgesloten jeugd buiten het onderwijssysteem. Maar zij hebben extreme moeilijkheden die de jeugd bereiken die zij hebben gewenst om te steunen. Praktisch elke organisatie die wij hebben gesproken aan gedeelde gelijkaardige ideeën op wat de wortel `' van de problemen was:
- Hoge schoolleerplan - het is niet cultureel-gevoelig voor de inheemse bevolking (de het onderwijsmechanismen zijn tegen-intuïtief aan hoe de inheemse jeugd in hun huishoudens „wordt onderwezen“, programma's die in het Engels en niet hun moedertaal worden onderwezen, het gebrek aan interactie met aard en geestelijke componenten, enz.)
- Binnenlandse situatie - Vele inheemse families zijn onstabiel, met alcoholisme en andere verslaving die ongebreideld vooral in landelijke gemeenschappen zijn. Aldus worden de kinderen niet goed gesteund door hun ouders/beschermers en uit hun huizen in veel gevallen geschopt.
- Onderwijs - Vele jeugd wordt verdreven van de school in hun gemeenschap en niet om zelfs daarna het bijwonen van de jeugdprogramma's binnen correctionele faciliteiten toegelaten terug te keren. Voorts zijn er geen overgangsprogramma's beschikbaar aan de jeugd die van een correctionele faciliteit met hoop van het worden een geëerbiedigda lid van de maatschappij „een diploma hebben behaald“. Zij verlaten letterlijk de correctionele faciliteit met nergens aan draai. Zo beëindigen zij omhoog terug op de straten en zonder een gezond steunnetwerk.
- Gebrek aan motivatie - velen de inheemse jeugd komen uit disenfranchised families, generaties achter, en nooit „zijn verteld“ of aangetoond dat zij het beter leven kunnen hebben dan dat veroorloofd aan hun ouders.
- De inheemse jeugd wordt gevangen tussen twee werelden - velen kunnen hun moedertaal spreken niet, en de taal is van centraal belang aan het voelen van een deel van om het even welke cultuur. Maar toch zijn zij absoluut niet in overeenstemming geweest met de Canadese cultuur en velen voelen een grote wrok naar de Canadese overheid en sociale structuur voor honderden jaren van onderdrukking die zij gezien en=. Nochtans, worden vele sociale en verleende de jeugddiensten geleid door nietinheemse volkeren zodat voelt wat jeugd een tegenzin in het voordeel halen van uit deze diensten.
- Isolatie - de landelijke gemeenschappen in NWT zijn veel verwijderd uit de diensten (onderwijs, gezondheid, de jeugd die programmeert) die in Yellowknife kunnen worden betreden. Het is in deze gemeenschappen waar de meerderheid van de inheemse bevolking van NWT verblijft.
- Verhoudingen tussen generaties - wij horen telkens weer dat de jonge mensen gezonde verhoudingen met volwassenen en oudsten in hun gemeenschappen niet hebben. Voor de inheemse jeugd in het bijzonder, konden deze verhoudingen helpen om hun culturele voorlichting en betekenis van het behoren en trots voor hun erfenis op te heffen. (In feite, tijdens mijn sociale veranderingsworkshop in Yukon, zei de inheemse jeugd 3 dat zij meer over hun cultuur uit een betrouwbare en relatable bron, zoals hun oudsten, en niet van hoge schoolleraren willen leren die hun erfenis delen) niet. Hoe dan ook, is er een reusachtige uitdaging die gewoonlijk in het zuiden wordt overzien wanneer wij over jeugd-volwassen verhoudingen spreken, omdat voor noordelijke gemeenschappen het in veel gevallen de volwassenen/de oudsten is die de wil en de geestelijke capaciteit niet hebben om hun onschatbare rol als mentors aan de jeugd in hun gemeenschap te erkennen. Meer middelen moeten in het verlenen van de diensten zoals nadrukgroepen, verzoeningsprogramma's, en revalidatiecentra in kleinere gemeenschappen worden geïnvesteerd�.
- Gebrek aan toegankelijke de jeugdcentra - er zijn slechts één daling-in de jeugdcentrum in Yellowknife die een veilig ruimte en een beddegoed voor de jeugd verstrekt. Nochtans, wordt het gefinancierd en looppas door een op geloof-gebaseerde groep zodat hebt verscheidene jeugd hun ongemak met regelmatig het gebruiken van dit centrum wegens uitgedrukt die aan godsdienst en een behoefte worden verwezen om godsdienstige waarden goed te keuren. Voor TakingITGlobal, is het belangrijk dat wij deze vele systemische barrières overwegen die de jeugd onder ogen zien wanneer het opstellen van programma's voor deze gebieden. Één ding dat door alle organisaties werd weergalmd is het succes dat zij met op kunst-gebaseerde initiatieven hebben gehad en zo (zoals te verwachten) de Taal aangezien het Geweld, het Geweld als workshop van de Taal, en de Uitdrukkelijke zelf sectie van TIG topfavorieten voor iedereen waren. P.J. en ik ben werkelijk zeker dat wij een grote invloed in NWT kunnen hebben door de aangewezen programma's, zoals LVVL, TIGed, en Verandering voor te leggen die, en klimaat verandering-geconcentreerde projecten klikt. Er zijn sommige organisaties enthousiast om ons terug in recent Maart te hebben/vroeg April die momenteel naar financiering streven om achter ons te hebben zodat onze vingers gekruist! Na met succes is samengekomen de hieronder geschetste groepen en de scholen, verheugen wij ons op het verbinden aan de jeugd directer op onze volgende reis.
*Climate Verandering Workshop*
Onze Workshop van de Verandering van het Klimaat vond op Donderdag, 24 Januari plaats. De bevorderingen werden geschikt door inimitable Palesa Yaxley met het Centrum voor Noordelijke Families. De affiches werden opgezet in zeer belangrijke plaatsen (b.v. Javaroma, Frostbyte, en bij de Scholen) en onze vlieger, met inbegrip van de TIG verbinding, gloeide in reuzeneon op het YK1 verlichte teken van de Raad van de School van het District op Franklin St, de belangrijkste doorgang. Onze naam in lichten!!
Hoewel de bevorderingen zeer grondig waren, begonnen zij slechts 3 dagen voorafgaand aan onze aankomst. Dit was toe te schrijven aan het bemannen van kwesties op het Centrum.
Jammer genoeg voor opkomst, was de timing van de workshop zelf ook slecht, aangezien de studenten enkel hun examens beëindigden. Nochtans, de volledige bereidende flexibiliteit die TIG heeft bepaald stond ons toe om een hoogst succesvolle workshop te leiden al zelfde.
Door deze flexibiliteit verschoof de nadruk van de workshop van het zijn een zitting met de jeugd bij de aanvang van een lokale groep aan het zijn een brainstorming en steunzitting waar wij ons op het identificeren van de uitdagingen van de jeugdovereenkomst in Yellowknife, het identificeren van een leider (Gilly), en het opstellen van een actieplan voor de ontwikkeling van de groep in de Lente concentreerden. Het was een kleine workshop in termen van grootte, maar het was een representatieve en nadenkende groep. Een leraar van de Heer John hoge school nam, evenals Jessica Simpson, stichter van de Noordpool Inheemse Alliantie van de Jeugd, verscheidene jong personeel van het Centrum en andere geinteresseerde jeugd deel, makend voor wat het grote bespreking en informatie delen. Het was ook een grote kans om een steun en middelnetwerk voor Gilly op te zetten, en de grondslag is nu gelegd voor toekomstige succesvolle zittingen in de hoge scholen en de gemeenschap.
Alles bij elkaar, was de workshop, ondanks zijn kleine grootte en verrassingsvorm, een groot succes. Onze besprekingen over de barrières voor de jeugdovereenkomst zullen aan het maken van TIG het werk op de gebieden efficiënt bijzonder nuttig zijn.
Wij verheugen ons op het werken met Gilly en Lauren aangezien zij hun voorwaarts actieplan drijven. Oordelend door onze andere vergaderingen, zal het een zeer welkom initiatief zijn.
Dank voor lezing!
Kimia en P.J.
[نورثوست ترّيتوري] رحلة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يخلق توصيلات محلّية ([كلك]) كندا, [يلّوونيف], [نورثوست ترّيتوري], يناير - كانون الثّاني [22-27ث]
ب [كيميا] [غومشي] و [ب.ج.]. [برتينغتون]

بما أنّ [كلك] كان أطلقت في 2006, يماثل أنا يتلقّى يكون مع نا [كلك] مشروع شريكة في [يلّوونيف] (مركز لأسرات شماليّة), حول فرصة مختلفة ل [تكينجتغلوبل] في ال [نورثوست ترّيتوري]. أقنعت [أرلن] [هش], المديرة تنفيذيّة, أنّ المعرفة يشارك وإحساس الجماعة أنّ يكون جعلت يمكن مع الإنترنت الجوابة إلى كثير من التحديات يواجه [نوت] شباب (بما أنّ [دسكريبد بلوو]). في [نوتشلّ] مع ذلك, قد نتج العمليّة عزل جغرافيّة جماعات في افتقار من تماسك وميسوريّة فقيرة إلى خدمات اجتماعيّة. [أرلن] يشعر أنّ جعلت الفرص و [سلف-ديركتد] يعلم أنّ يمكن مباشرة معلومة تكنولوجيا علبة ويخلق إحساس عظيمة تفويض سلطة [أمونغست] [نوت] شباب. هو يصدق أنّ التبن من [تيجد] و [تكينجتغلوبل] في جنرال يستطيع يتلقّى تأثير صدمة منقطع نظير على يعزل جماعات في [نوت], لذلك يبحث هو يتلقّى يكون شريكات ممكنة الذي كان راغبة في يطبّق [تيغ] يبرمج [ترّيتور-ويد].
رغم أنّ بعض مجموعة كانوا بشكل لا يصدّق مستجيبة إلى الفكرة من يتشارك مع [تيغ], [ب] كثير أخرى أنّ سمع حول نا من خلال ال [غرب فين] لم عمل مريحة كلّيّا مع تنظيم أنّ لم يتلقّى وجود محلّية. هكذا [ب.ج.]. وقرّر أنا أن يدفع [يلّوونيف] زيارة في أمل من يجعل إنطباع دائمة. مع الدعم من المركز لشماليّة أسرات شباب منسقات, يبرمج نحن عدّة اجتماعات مع شباب حصة تنظيمات في المدينة. نحن أيضا أمسكنا مناخ تغير ورشة مع شباب منظمات أن يخطّط البدايات من مناخ تغير شباب حركة في الأرض.

وأنا يضطرّ ذكرت السرير جذّابة وتناول الفطور أنّ بقي نحن في [أمونغست] أطنان من سائحات يابانيّة يزور [نوت] أن يرى الأضواء شماليّة (هو حالة جذب ضخمة سياحيّة!).

نحن أدرنا أن يجعل هو خارجا إلى بحيرة عظيمة مستعبد ل [ا فو] مشية و [سنووشوينغ] حالة لهو في -50 درجة حرارة. لسوء الحظّ كلّ كلب [سلدّينغ] وكان [سنووموبيلينغ] رحلات تماما يشبع لذلك نحن نريد يضطرّ [سف ثت] للرحلة تالية.

إجماليّة, [فلت] نحن أنّ زيارتنا كان بشكل لا يصدّق ضروريّة ل يعطي وجه إلى [تيغ] ويقدّم [إين دتيل] البرامج مختلفة أنّ نحن نقدّم. نحن تلقّينا عدّة طلبات أن يرجع وأتمّت كثير ورش, أعراض, وأن يطوّر بعض مبادرات [ترّيتور-ويد] بما أنّ [دسكريبد بلوو]. نحن استطاع بسهولة حجزت جيّدة 10 أعراض/ورش على رحلتنا تالية, أيّ يكون فائقة يثير!
علاوة على ذلك, كسب نحن كثير تبصر داخل التعقيد العوائق يواجه [نغس] الذي قد وضع شباب تطوير كأولوية. مع مدرسة ثانويّة [دروب-ووت] معدل من ~50% (الأغلبية من الّذي يكون شباب أروميّة), ارتكبت كثير تنظيمات إلى يزوّد خدمات ويبرمج يستهدف همّش شباب خارج من ال [إدوكأيشن سستم]. غير أنّ يتلقّى هم صعوبات متطرّفة يبلغ الشباب هم يتمنّون أن يساند. عمليّا كلّ تنظيم نحن تكلّمنا إلى يشارك أفكار مماثلة على ماذا ال `جذر' من المشاكل كان:
- مدرسة ثانويّة منهج تعليم - ليس هو [كلتثرلّ-س